кривич krv4 (krv4) wrote,
кривич krv4
krv4

Москва украла у Руси-Украины всё.


Жив курилка! Наш Руслан объявился!

Кстати, любопытные могут прочесть целиком, что там у них Москва украла, меня же заинтересовал один фрагмент:

Олег Чеславский, журналист
Москва украла у Руси Украины название, веру, язык и переписала историю


Как бы это удивительно не звучало, но один из главных просветителей Руси Украины — Мелетий Смотрицкий, стал и тем непризнанным Москвою гением, на учебниках которого собственно и выполз из болота религиозного и культурного невежества город множества мечетей.

Именно благодаря труду Смотрицкого в 1618 -1619 годах вышел его главный труд «Ґрамма́тіки Славе́нския пра́вилное Cv́нтаґма», ставший основным учебником грамматики, основой не только для руського — украинского, но и московского «русского» языка.

«Грамматика» Смотрицкого — фундаментальный труд, выдержавшая множество переизданий, переработок и переводов. Она неоднократно переиздавалась (Вильно, 1629; Кременец, 1638, 1648; ну и конечно же Москва, 1648, 1721. Нет книги оказавшей большое влияние на современный «русский» чем «Грамматика» Смотрицкого.

Смотрицкий ввел в обиход установление системы падежей, свойственных славянским языкам, установление двух спряжений глаголов, определение вида глаголов, а также вывел из обихода лишние буквы славянской письменности, в которых она не нуждается.


«Грамматика» М. Смотрицкого до середины 18 в. была единственным учебником грамматики на территории Украины, Белоруссии и России. Вот так когда-то на украинском языке звучали падежи и другая грамматическая лексика:


http://litopys.org.ua/smotrgram/sm.htm

Для сравнения, вот как сейчас падежи называются на мове:

1) називний відмінок (именительный падеж)
2) родовий (родительный)
3) давальний (дательный)
4) знахідний (винительный)
5) орудний (творительный)
6) місцевий (местный)
7) кличний (звательный)

числительное, местоимение, склонение - числівник, займенник, схиляння

Да, на общерусскую грамматику книга оказала влияние, судя по странице из книги Смотрицкого.
А вот что касается "руського — украинского", то влияние нулевое.

Уровень "журналиста" - название мифической реки забвения от пишет с маленькой буквы: "Или все же канет в лету сказ про Русь и останется в истории только одна мифическая сказка про московскую Русь..."

Городок Евье (лит. Vievis), где были напечатана первая грамматика ц/с языка М. Смотрицкого, находится приблизительно в 30 км от Вильнюса.

Печатный станок на современном гербе Вевиса.



В литовской историографии издательская деятельность в Евье преподносится как украинское культурное наследие (LIETUVOS UKRAINIEČIŲ KULTŪROS PAVELDAS).
http://www.kpd.lt/epd2009/index.php/lt/kitoks-pveldas/ukrainieciu-paveldas

Лингвистической терминологией, изобретённой этим "украинцем", украинцы не желают пользоваться, но самого Смотрицкого литовцы называют "украйинським диячом".

Вот табличка на памятнике "выдатному украйинському диячу освиты" в Вевисе (Евье).



Кстати, на этнографической карте белорусского племени Е. Карского, городки Евье и Троки (на запад от Вильны) обозначены как использующие белорусские говоры.

По клику большой размер.


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments