кривич krv4 (krv4) wrote,
кривич krv4
krv4

Category:

Как создаются свидомые мифы о Гоголе.

В интернете очень широко растиражирована фраза о якобы иностранном для Гоголя русском языке - "Я буду писать на иностранном языке". При этом, как выяснилось из моего небольшого расследования, фраза цитируется не из первоисточника - письма Гоголя, а переписывается из статьи в статью свидомыми борзописцами, при этом намеренно неверно указывается год написания письма - 1830, а также и сама фраза цитируется неточно. Известно, что все письма Гоголя матери написаны на русском языке, поэтому вообще очень странно выглядело бы такое высказывание о русском языке как "иностранном", если бы оно на самом деле имело место. Возможно, что первым из жуликов был пан Жулинский.

Николай ЖУЛИНСКИЙ ( 6 марта 2004):
Украинец Николай Гоголь избрал для реализации своего гениального таланта не родной язык, а другой, иностранный, о чем он сообщил своей матери в одном из писем 1830 года («Я буду писать на иностранном языке!»), иначе его, украинца с его приниженным языком в имперской столице не услышат, достойно не оценят, не поддержат…
http://www.day.kiev.ua/28690/


Рената Смирнова:
Гений Николая Гоголя по крови и по языку принадлежит трем великим государствам - Украине, России и Польше. А тем, кто огульно обвинил писателя в предательстве родного языка, Гоголь коротко и ясно ответил еще в 1830 году, в письме к своей матери: "Я буду писать на иностранном языке!" Не на великорусском, как принято было говорить в то время, а именно на иностранном.
http://gogol.lit-info.ru/gogol/family/sekrety-semi.htm
Имеется и более близкое к оригиналу цитирование.
Анна Ященко(01.04.2009):

Однако еще в одном письме к “маменьке” отметил, что будет писать на иностранном языке. “... Сочинение мое, если когда выйдет, будет на иностранном языке...”

Не может возникнуть сомнений в любви Гоголя к матушке-Украине, ведь ментально он на всю жизнь остался украинцем, и, живя долгое время в Петербурге, не смог оборвать духовной пуповины, которая связывала его с Украиной.

http://crimea.unian.net/rus/detail/10795


И даже наш всем известный гоголевед Хвинтик отметился:

Сочинение мое, если когда выйдет, будет на иностранном языке... (з листа до матері у дописьменницькому 1830му)
http://hvyntyk.livejournal.com/3173.html

Точную фразу Гоголя о сочинении на "иностранном языке" обнаружил в письме матери от 24 июля 1829 года.

Принося чувствительнейшую и невыразимую благодарность за ваши драгоценные известия о малороссиянах, прошу вас убедительно не оставлять и впредь таковыми письмами. В тиши уединения я готовлю запас, которого, порядочно не обработавши, не пущу в свет, я не люблю спешить, а тем более занимать поверхностно. Прошу также, добрая и несравненная маминька, ставить как можно четче имена собственные и вообще разные малороссийские проименования. Сочинение мое, если когда выдет, будет на иностранном языке, и тем более мне нужна точность, <чтобы> не исказить неправильными именованиями существенного имени нации.
http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/psa/psa-1452.htm?cmd=2


А вот как это высказывание Гоголя комментируется специалистами:

Принося .... благодарность за ваши драгоценные известия о малороссиянах... — Гоголь благодарит мать за те ее письма от 4 мая и 2 июня, в которых она сообщала ему затребованные им сведения по украинской этнографии и фольклору. Замысел „сочинения на иностранном языке“, о котором упоминает Гоголь, остается неизвестным.

То есть им даже в голову не приходит, что речь здесь идёт о "иностранном" русском языке, на котором написаны все произведения Гоголя.



Обсуждалось также здесь:
http://community.livejournal.com/ukraine_russia/2937589.html?view=91369461#t91369461
Subscribe

  • Бельгия - Оккупанты.

    Скаклов корёжит от слова "Россия". Перевод с мовы: Херсонщина сказочная, ни разу не за русский мир АПД: это Скадовск, потому что уже Херсону…

  • Аркадий Бабченко: Моя борьба.

    Вчера в Вильнюсе начал работу очередной юбилейный уже X Форум свободной России, на котором Аркадий Бабченко изложил свою стратегию борьбы с кровавым…

  • ТАСС уполномочен заявить: похоже, кто-то из двоих врёт.

    ЖЕНЕВА, 27 мая. /ТАСС/. Швейцарский интернет-провайдер Proton Technologies AG заявил, что сообщение о минировании самолета Ryanair было отправлено…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 33 comments

  • Бельгия - Оккупанты.

    Скаклов корёжит от слова "Россия". Перевод с мовы: Херсонщина сказочная, ни разу не за русский мир АПД: это Скадовск, потому что уже Херсону…

  • Аркадий Бабченко: Моя борьба.

    Вчера в Вильнюсе начал работу очередной юбилейный уже X Форум свободной России, на котором Аркадий Бабченко изложил свою стратегию борьбы с кровавым…

  • ТАСС уполномочен заявить: похоже, кто-то из двоих врёт.

    ЖЕНЕВА, 27 мая. /ТАСС/. Швейцарский интернет-провайдер Proton Technologies AG заявил, что сообщение о минировании самолета Ryanair было отправлено…